Doina si Florian – nunta intre cer si pamant

Doina și Florian sunt unii dintre cei mai speciali prieteni pe care îi avem și m-am bucurat tare mult să îi fotografiez în cel mai important și cel mai frumos eveniment din viața unui om. Totul a început într-o după-amiază la Cluj când Doina împreună cu Florian au apărut la foișorul ceremoniilor civile pe biciclete. Da! Ați auzit bine; au ales să vină la ceremonia civilă pe biciclete; o idee cât se poate de faină! Să nu vă mai zic că (de fapt o să vă zic) inelul de logodnă pe care Florian i l-a dăruit Doinei a fost confecționat chiar de el! Cât de original!

Cea de a doua zi ne-a găsit în proximitatea Munților Rodnei unde a avut loc ceremonia religioasă; pe un vârf de deal înverzit înconjurat de pădurile de conifere, de ciripitul păsărilor și mirosul fânului proaspăt cosit. Ce poate fi mai frumos? Cum poți fi mai aproape de Cer decât pe un vârf de deal sau de munte? Nunta lor s-a desfășurat în cel mai deosebit loc: undeva între cer și pământ.

DOINA UND FLORIAN – HOCHZEIT ZWISCHEN HIMMEL UND ERDE

Doina und Florian gehören zu unseren ganz besonderen Freunden und ich habe mich sehr gefreut, sie bei dem wichtigsten und schönsten Ereignis im Leben eines Menschen zu fotografieren. Alles begann an einem Nachmittag in Cluj, als Doina und Florian mit ihren Fahrrädern vor dem Pavillon der standesamtlichen Trauung auftauchten. Ja! Ihr habt richtig gehört: Sie haben sich entschieden, mit dem Fahrrad zur standesamtlichen Trauung zu kommen – eine sehr tolle Idee! Ganz zu schweigen davon, dass der Verlobungsring, den Florian Doina geschenkt hat, von ihm gemacht wurde! Wie originell!

Am zweiten Tag befanden wir uns in der Nähe des Rodna-Gebirges, wo die religiöse Zeremonie stattfand, auf einer grünen Anhöhe, umgeben von Nadelwäldern, zwitschernden Vögeln und dem Duft von frisch gemähtem Heu. Was könnte es Schöneres geben? Wie kann man dem Himmel näher sein als auf einer Anhöhe oder einem Berg? Ihre Hochzeit fand an einem ganz besonderen Ort statt: irgendwo zwischen Himmel und Erde.

[…] următoarea zi […]

Vielen Dank für die Übersetzung ins Deutsche, Maria Ioana Pogăcean!

 

Mai am ceva pentru voi!

Priviti mai jos.